The Sisterhood

Expat GlossaryI first compiled my expat glossary in 2011 as a tongue-in-cheek classification of the various expat types Liam and I encountered during our time in Turkey. The idea started with ‘emigrey’ to describe silver-haired retirees living out their dotage in the sun. It was a play on the English loan word from the French ‘émigré,’ the past participle of ‘émigrer’ – to emigrate. The glossary caused quite a stir at the time, striking a chord with most but hitting a nerve with the humourless. It’s remained a perennial favourite, often quoted and plagiarised, and not always with a credit – naughty, naughty. Over time, the lexicon has grown, with additions by me and suggestions from others. And now, I’ve added a new category. So, ladies and gents, I give you…

Turkey StreetThe Sisterhood

The antidote to the VOMITing sickness that afflicts the Shirley Valentines who wash up like driftwood on the beaches of Turkey. Many of the Sisters are reformed VOMITs who’ve been through the ringer, some more than once, but have emerged to tell the tale stronger and wiser. The Sisters stick together (like birds of a feather), because men are rubbish.

The Bodrum Chapter of the Sisterhood play a central role in Turkey Street, the sequel to Perking the Pansies, Jack and Liam move to Turkey, due out in the Summer of 2014.

9 thoughts on “The Sisterhood

  1. Just reading ‘Surviving the Expats’ whilst in the Canaries……making me ‘homesick’ for Turkey! Thanks for a good read!

    Like

Share your thoughts

This site uses Akismet to reduce spam. Learn how your comment data is processed.